Adam este un film despre singuratate. Este despre drama pe care o traim toti aceia care nu stim ce sa spunem intr-o situatie "emotionala", care nu stim sa luam in brate pe cineva atunci cand plange, care nu stim (niciodata!)daca cineva ne simpatizeaza sau nu, daca face o gluma sau chiar isi bate joc... Sigur, Adam este un film despre autism (o forma a lui, Sindromul Asperger), dar poate fi despre multi high-functioning autists (e chiar o suprapunere intre termeni, in lumea medicala). Fara a considera ca orice stanjenit sau inadaptat social e un autist mai functional, filmul poate fi o metafora pentru drama de a fi singur pe lume, de "a nu-i apartine, dar de a te afla totusi in ea".
Tema putea fi exploatata mai bine.
sâmbătă, 25 iunie 2011
Closer. So far away
Am revazut Closer (pentru a cata oara?!), stiti melodia, Damien Rice, The blower's daughter. "Can't take my eyes off you", zice refrenul... Asa e. Nu ca ai privi poza celuilalt in nestire, pana cand te dor ochii ci pentru ca nu mai vezi nimic altceva. Ani buni dupa aceea, nu mai vezi culorile, florile, cerul, alti ochi, etc. Uneori te vindeci.
De data asta am facut un top al replicilor.
Alice: Is it because she's successful?
Dan: No. It's because... she doesn't need me
Larry: You don't know the first thing about love, because you don't understand compromise.
si inca una care arata cat adevar e in fraza de mai sus
Dan: I love you, and I need a piss.
Adevarul e ca dragostea cere compromisuri. Si "a fucking caveman" is more likely to understand that than a spoiled child. Cred ca de chiar si depresiva Anna a ramas cu Larry. Dan is "pissing around net", treating people as plot characters and thinking he is the master of the game. Well, he is not. And this is sad, for him and for Alice, for any of us, because after that, we "have to go out into the world and live. Which can be depressing." :-)
De data asta am facut un top al replicilor.
Alice: Is it because she's successful?
Dan: No. It's because... she doesn't need me
Larry: You don't know the first thing about love, because you don't understand compromise.
si inca una care arata cat adevar e in fraza de mai sus
Dan: I love you, and I need a piss.
Adevarul e ca dragostea cere compromisuri. Si "a fucking caveman" is more likely to understand that than a spoiled child. Cred ca de chiar si depresiva Anna a ramas cu Larry. Dan is "pissing around net", treating people as plot characters and thinking he is the master of the game. Well, he is not. And this is sad, for him and for Alice, for any of us, because after that, we "have to go out into the world and live. Which can be depressing." :-)
vineri, 17 iunie 2011
london. to see or not to see
Niste zurlii s-au adunat printre megalitii de la Stonehenge ca sa serbeze solstitiul de vara. Sfidatoarele pietroaie atrag cam un milion de cascati anual si sincera sa fiu le-as vedea si eu, nu pentru proprietatile tamaduitoare (cica e si o piatra, nu ponce, dar care face bine la sanatate) ci asa, ca sa vad daca merita sa-mi pui buiandrugi la casa sau nu.
In alta ordine de idei, nu stiu, in Londra, daca e sa fim sinceri si corecti, ce e musai de vazut? Daca ar fi sa nu vezi decat un obiectiv, care ar fi acela?
In alta ordine de idei, nu stiu, in Londra, daca e sa fim sinceri si corecti, ce e musai de vazut? Daca ar fi sa nu vezi decat un obiectiv, care ar fi acela?
marți, 7 iunie 2011
RSVP
Uneori invitatiile sunt pentru doua persoane si atunci, pe invitatie scrie "plus one" sau "with your significant other". "Plus one" e general, poate include si un amic si un animal de companie, e bine sa utilizezi acest drept ca sa nu fii singur. "Your significant other" mi se pare insa o formula filosofica, desi "significant" aici inseamna doar important si nu are probabil nimic a face cu "semnficant si semnificat". Daca te gandesti bine, ar trebui sa aiba, sa nu apari fara cineva care sa te "semnifice", "sa te potenteze" sau "sa-ti dea sens". Te va pune in lumina mai ceva ca un reflector, te va face sa arati bine mai mult decat iluminatorul de ten si hainele vor parea perfect croite pentru tine. "Your significant other" esti tot tu dar "altul", "semnificativ" pentru tine, un reper, ancora, un punct de sprijin. Probabil si tu esti la fel pentru el. In diferite momente ale existentei. Pentru ca oamenii seamana mai putin cu stancile - nu te poti sprijini pe ele tot timpul - oarecum cu copacii - in cel mai fericit caz te "agati" de ei - si mai mult cu baloanele de sapun si curcubeele: ai impresia ca sunt acolo, te bucura dar nu-ti sunt de niciun folos in lupta cu gravitatia sau vremea rea. In cel mai fericit caz, ai parte de un copac, eu stanci am intalnit rar. Si copacul poate fi salcie sau un arbust pitic, poate chiar sa nu fie al tau, ci doar o borna kilometrica undeva pe harta. Alteori chiar te umbreste.
Daca esti stanca, probabil ca "your significant other" e un balon de sapun sau un curcubeu, stancile nu "umbla" impreuna, ar fi dificil, ca sa nu mai vorbim de cremene. Daca esti tipul "copac "si ai tot un copac cu care sa infrunti vijelia, e bine. Dar probabil ai un curcubeu, cu care faci un peisaj frumos, dar... nu te "semnifica", daca va incepe furtuna, curcubeul va disparea iar tu ramai in cel mai fericit caz "minus one".
"Your significant other"
Daca esti stanca, probabil ca "your significant other" e un balon de sapun sau un curcubeu, stancile nu "umbla" impreuna, ar fi dificil, ca sa nu mai vorbim de cremene. Daca esti tipul "copac "si ai tot un copac cu care sa infrunti vijelia, e bine. Dar probabil ai un curcubeu, cu care faci un peisaj frumos, dar... nu te "semnifica", daca va incepe furtuna, curcubeul va disparea iar tu ramai in cel mai fericit caz "minus one".
"Your significant other"
Abonați-vă la:
Postări (Atom)